“野天鹅”鸡丝奶酪焗面
“野天鹅”鸡丝奶酪焗面
上海淮海路东湖路口的天鹅阁消失了,但老一代上海人对它的眷念与日俱增。
最使大家难忘的似乎是这家西菜馆的鸡丝奶酪焗面(chicken cheese noodle bake 或者 chicken cheese noodle casserole)。这是一道最适合我这种懒惰胚馋老胚烧的菜,因为其简单, 而且可以一次多做几份,放在冰箱里冷冻起来,没有时间做饭或者懒惰不想烧饭时,放进烤箱一烘烤就成。
鹅毛大雪纷飞的大冷天,吃这样火热滚烫,奶香扑鼻,鲜美可口的鸡丝奶酪焗面最乐胃,最实惠不过了。
我的工序很简单:
1)油锅加热,放入黄油,煸炒切成丝的洋葱至略黄,放入蘑菇、青红椒丝,再一起煸炒至微软,按自己口味加佐料;
2)另起油锅,再用黄油煸炒上好浆,加好佐料的鸡胸脯肉丝;
3)烤盘四周涂上黄油,置入烤箱加温;
4)煮一锅水,水滚下刀削面;等水又滚时,放一小碗凉水,水再滚时,捞起面条,滗干水分;
5)将面条平铺在烤盘里,上面铺上炒好的鸡丝、洋葱和蘑菇、青红椒丝,撒上厚厚一层奶酪;
6)放进烤箱烘烤。烘烤程度按个人喜好,有的人喜欢略微焦些,可多烤些时间。
为了追究口感,我用中国的刀削面代替意大利spaghetti,有点“野路子”,因此戏称其“野天鹅”鸡丝焗面。
【”Smashing the egg to get the chicken”——中国人讲“杀鸡取卵”,外国人讲“砸蛋取鸡”——老问题又来了:先有鸡还是先有蛋?看来中外看法有异。】
【有关奶酪的英语成语:Be chalk and cheese——截然不同。例如:My daughters are chalk and cheese these days—one loves baseball and the other loves ballet. 】